Juristische Übersetzung

Präzision & Rechtssicherheit

Übersetzung von Verträgen,
Patenten, Dokumenten

Durch Muttersprachliche Juristen

Juristischer Übersetzungsservice

Übersetzung juristischer Fachtexte, Dokumente & Urkunden

Rechtssichere Übersetzungen bilden die Grundlage globaler Geschäftstätigkeit. Die juristischen Übersetzer (law linguists) unseres Übersetzungsdienstes sind neben dem Wirtschaftsrecht, dem Arbeitsrecht, dem Familienrecht oder dem Steuerrecht für über 30 weitere Fachbereiche abrufbar und sorgen für eine adäquadte Adaption Ihrer Dokumente in über 40 Zielsprachen. Neben Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch wird auch in alle weiteren Sprachen der Europäischen Union sowie in nahezu alle asiatischen Sprachen übersetzt. Selbstverständlich sprechen wir für unsere Übersetzungsdienstleistungen eine Qualitätsgarantie aus. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag oder lassen Sie sich vorab durch unseren Kundenservice beraten.

Übersetzung AGB Geschäftsbericht Gerichtsurteil

Juristen mit Fachexpertise

Muttersprachliche Fachübersetzer garantieren die rechtlich und linguistisch präzise Übersetzung von Verträgen, Patenten, Satzungen, Gutachten, AGBs, Gerichtsurteilen oder geschäftsrelevanten Texten wie Jahresabschlussberichte oder Bilanzen. Hierbei wird in ...

... über 200 Sprachkombinationen übersetzt. Sämtliche Übersetzungen werden gemäß der internationalen Übersetzernorm ISO 17100 ausgeführt, welche sowohl einen mehrstufigen Auswahlprozess unserer Übersetzer regelt, als auch ein standardisiertes Projektmanagement

... und eine obligatorische Abschlusskontrolle nach dem 4-Augen-Prinzip einschließt. Bei Bedarf kann eine Beglaubigung durch einen vereidigten Übersetzer ausgestellt werden. Offizielle Dokumente und amtliche Urkunden benötigen wir hierfür als Scan.

Überzeugen Sie sich von den Fähigkeiten unserer Fachübersetzer und fordern Sie eine kostenlose Probeübersetzung an. Senden Sie uns einfach einen Textausschnitt.

Übersetzungsdienst für Kanzleien, Institutionen & Unternehmen

Zu unseren Kunden zählen Anwaltskanzleien, Institutionen der Europäischen Union, Bundesministerien Deutschlands, Österreichs und der Schweiz sowie Unternehmen aus Industrie, Handel und Forschung. Eine persönliche Datenbank Ihrer Fachterminologie sichert auch für Folgeaufträge ein kohärentes Wording und ermöglicht Ihnen eine adäquate Kommunikation mit Ihren Verhandlungspartnern. Termintreue sowie ein persönlicher Ansprechpartner zur Klärung von Sachfragen oder zur Ergänzung von Textfragmenten während des Übersetzungsprozesses verstehen sich von selbst. Es würde uns freuen, auch Sie von unseren Fähigkeiten überzeugen zu dürfen.

Know-How trifft Zielorientiertheit

Haben Sie noch Fragen bezüglich Ihres Übersetzungsvorhabens? Unser Kundenservice steht Ihnen jederzeit telefonisch als auch schriftlich zur Verfügung.

von Arbeitsvertrag bis Zertifizierung

Als juristischer Übersetzungsdienst bieten wir Ihnen Übersetzungen zahlreicher Dokumenttypen. Hierzu zählen unter anderem die Übersetzung von Mietvertrag, Kaufvertrag, Leihvertrag, Leasingvertrag, Werkvertrag, Notarvertrag, Arbeitsvertrag, Rahmenvertrag, Jahresabschlussbericht, Bilanz, Steuererklärung, Quartalsbericht, AGB, Gutachten, Zertifikat oder Geschäftsbericht durch unsere juristisch geschulten Übersetzer für Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und viele andere Kombinationen. Hierbei decken unsere Übersetzer zahlreiche juristische Fachbereiche ab, unter anderem die Übersetzung von Dokumenten und Urkunden im Arbeitsrecht, Baurecht, Europarecht, Gewerberecht, internationalen Recht, Kartellrecht, Kommunalrecht, Sozialrecht, Steuerrecht, Strafrecht, Subventionsrecht, Verkehrsrecht, Verwaltungsrecht, Wettbewerbsrecht, Wirtschaftsrecht, Steuerrecht und dem Zivilrecht - um einige zu nennen.

Recht in 230 Sprachkombinationen

Suchen Sie eine Übersetzung Deutsch Englisch von Vertrag, Dokument oder Patent? Benötigen Sie einen juristischen Übersetzer für Französisch, Spanisch oder Italienisch? Wir übersetzen juristische Dokumente für Anwaltskanzleien in den Kombinationen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Hebräisch, Arabisch, Farsi, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Hindi, Bengali, Koreanisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Malaiisch, Indonesisch, Bahasa, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Slowakisch, Slowenisch, Kroatisch, Serbisch, Griechisch, Türkisch, Rumänisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch und Bulgarisch durch juristisch geschulte Übersetzer und Law Linguists.