Beglaubigte Übersetzungen

Urkunden • Zeugnisse • Dokumente

Vereidigte Übersetzer

für 200 Sprachkombinationen

Beglaubigte Übersetzung von Dokumenten

Übersetzungen durch gerichtlich vereidigte Fachübersetzer

Als juristischer Fachübersetzungsservice haben wir uns auf die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten und Urkunden durch gerichtlich vereidigte Übersetzer spezialisiert. Möchten Sie ein Zeugnis oder ein Dokument übersetzen lassen? Benötigen Sie die Übersetzung einer Heiratsurkunde, einer Geburtsurkunde oder eines Führungszeugnisses? Neben beglaubigten Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch werden auch alle weiteren europäischen sowie nahezu alle asiatischen Sprachen durch unser Übersetzerportfolio abgedeckt. Selbstverständlich sprechen wir für unsere Übersetzungsleistungen eine Qualitätsgarantie aus.

Übersetzung Zeugnis Heiratsurkunde Geburtsurkunde Scheidungsurteil Sterbeurkunde

In 3 Schritten zur beglaubigten Übersetzung

Erkundigen Sie sich zunächst bei Ihrer anfragenden Behörde, welche Dokumente Sie in welcher Form übersetzt benötigen. Sind diese Bedingungen geklärt, scannen Sie bitte Ihre Dokumente und senden jene nachfolgend über unser Kontaktformular ein.

Nachfolgend wird Ihnen ein Kostenvoranschlag erstellt sowie eine rechtsverbindliche Zusicherung übermittelt, zur Bestätigung der Echtheit Ihrer Kopien. Nach Auftrags- erteilung und Fertigstellung der Übersetzungen werden Ihnen jene inklusive Beglaubigungsstempel auf dem ...

Postweg zurückgesandt. Die durchschnittliche Bearbeitungsdauer für eine beglaubigte Übersetzung von bis zu 3 Dokumenten beträgt 1-3 Werktage. Weitere Fragen können Sie jederzeit schriftlich oder telefonisch mit unserem Kundenservice klären.

Offizielle Dokumente für internationale Amtswege

Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten und Zertifikaten durch vereidigte Übersetzer unterliegt strengen Qualitätsrichtlinien und werden gemäß der internationalen Übersetzungsnorm ISO 17100 ausgeführt. Diese schließt ein mehrstufiges Auswahlsystem unserer Übersetzer ein, regelt ein standardisiertes Projektmanagement und rundet jede Übersetzung durch ein nachfolgendes Korraktorat nach dem 4-Augen-Prinzip ab. Unser globales Netzwerk vereidigter Fachübersetzer ermöglicht es unserem Übersetzungsbüro, neben dem gängigsten Falle einer Beglaubigung für eine nationale Behörde in Deutschland, Österreich oder der Schweiz, diese auch in vielen weiteren Ländern ausstellen zu können.

Sachkenntnis trifft Erfahrung

Die Ernennung vereidigter Übersetzer erfolgt durch regionale Landgerichte. Voraussetzung für die Bestellung zum vereidigten Übersetzer ist der Nachweis einer juristischen Sprachqualifizierung sowie die Ablegung einer mündlichen und schriftlichen Fachprüfung, dem sogenannten Eignungsfeststellungsverfahren. Ermächtigte Übersetzer dürfen auch auch als Gerichtsdolmetscher auftreten.

von Abschlusszeugnis bis Zertifikat

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Deutsch Englisch von Zeugnis oder Dokument? Suchen Sie einen Urkunden-Übersetzer für Französisch, Spanisch oder Italienisch? Wir übersetzen Ihre Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Sterbeurkunde, Scheidungsurteil, Führerschein, Zeugnis, Führungszeugnis, Meldebescheinigung, Ledigkeitsbescheinigung, Praktikumszeugnis oder Ihr Arbeitszeugnis in den Kombinationen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Hebräisch, Arabisch, Farsi, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Hindi, Bengali, Koreanisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Malaiisch, Indonesisch, Bahasa, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Slowakisch, Slowenisch, Kroatisch, Serbisch, Griechisch, Türkisch, Rumänisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch und Bulgarisch durch gerichtlich beeidigte Übersetzer.

Lokale Präsenz

Möchten Sie eine Urkunde oder ein Dokument von Deutsch auf Englisch übersetzen? Wir bieten Dokumentübersetzungen mit amtlicher Beglaubigung in über 200 Sprachkombinationen durch unsere lokal verfügbaren Übersetzer. Die gerichtlich ermächtigten und vereidigten Übersetzer sind neben Berlin, München, Hamburg, Frankfurt, Stuttgart, Wien oder Zürich in fast allen deutschsprachigen Grossstädten vertreten so auch in Köln, Krefeld, Leipzig, Osnabrück, Recklinghausen, Regensburg, Remscheid, Reutlingen, Rostock, Saarbrücken, Salzburg, Salzgitter, Schwerin, Siegen, Augsburg, Bergisch Gladbach, Ulm, Wien, Wiesbaden, Wilhelmshaven, Wolfsburg, Wuppertal, Erlangen, Essen, Frankfurt, Freiburg, Fürth, Gelsenkirchen, Gera, Göttingen, Hamburg, Paderborn, Passau, Plauen, Pforzheim, Potsdam, Bremen, Cottbus, Darmstadt, Bern, Bielefeld, Bochum, Bonn, Bottrop, Mainz, Würzburg, Zürich, Braunschweig, Berlin, Dessau, Dortmund, Dresden, Duisburg, Düsseldorf, Erfurt, Mannheim, Mönchengladbach, Moers, Mülheim, München, Solingen, Stuttgart, Trier, Aachen, Münster, Herne, Hildesheim, Ingolstadt, Innsbruck, Neubrandenburg, Neuss Nürnberg, Oberhausen, Offenbach, Oldenburg, Jena, Kaiserslautern, Graz, Hagen, Halle, Karlsruhe, Kassel, Kiel, Koblenz, Leverkusen, Linz, Hamm, Hannover, Heidelberg, Heilbronn, Lübeck, Ludwigshafen, Magdeburg oder Zwickau.